в Москву, приглашаются
волонтеры - добровольные помощники.
Центральное информационное агентство Новороссии Novorus.info

Аналитика НовороссииРусский мир

Никто и никогда не сможет искоренить сильный, могучий русский язык

Просмотров: 3379

Никто и никогда не сможет искоренить сильный, могучий русский язык
Сергей Черкасов,Politikus


Наш мир меняется. А государства, которые сегодня не находятся в центре мировых событий, стоят перед выбором. Например, какой язык учить...

***

Ездил я тут на днях в столицу нашей необъятной Родины и в вагоне поезда познакомился с очень интересной женщиной. Родом она оказалась из Монголии, более 10 лет работает художником-декоратором в «Монголкино», отлично говорит по-русски. Ехала она из Санкт-Петербурга в гости к своему сыну.

Училась Аюна (так звали мою попутчицу) в свое время в Харькове. И вот совсем недавно решила она навестить своих университетских подруг. Но у нее это не получилось! Показывает, значит, она мне свой паспорт, а в нём стоит украинская печать: «Отказано во въезде!».

Формальная причина следующая: у нее, якобы, не было столько денег, сколько надо иметь при себе, когда въезжаешь на территорию Украины. Хотя с другой стороны границы ее уже ждали подруги, и они готовы были эти деньги ей дать или как-то иначе гарантировать, что она финансово состоятельна. Но все попытки были тщетны. А всё из-за того, что причина (повторюсь) была формальной.

А вот в неформальной форме украинский пограничник сказал Аюне в глаза буквально следующее: «Вы, монголы, для нас такие же враги, как и русские, потому что дружите с Россией!»

Такая вот украинская «гостеприимность»…

И чтобы хоть как-то подсластить эту горькую пилюлю, я в ответ рассказал ей свою историю из жизни.

Отдыхали мы в 2012 году с женой в Испании, а точнее в Барселоне. В один день прогуливались по городу, и зашли в один небольшой ресторанчик. К нам подошла официантка бурятской внешности, заговорила с нами по-русски. Не торопясь мы делали наш заказ, выбирали блюда, напитки, но при этом спросили её:

— Кто вы и откуда?

— Монголка, из Улан-Батора, - ответила девушка.

— А как вас сюда занесло? – поинтересовалась моя жена.

— Мы, монголы, очень востребованы в европейских странах. Ведь здесь много русских, а в Монголии хорошо знают русский язык. Вот нас и приглашают на работу.

***

И вы, наверное, спросите: к чему вообще все эти рассказы?

Но если подумать, то все эти истории можно объединить общим заголовком: «Наш мир меняется». Сегодня мы наблюдаем за тем, как в геополитике происходят серьезные сдвиги, я бы даже сказал, тектонического характера. И в таких странах как, например, Монголия, по-моему, это очень остро ощущается.

Ведь такие государства, которые не находятся в центре мировых событий, теперь тоже поставлены перед выбором. А какой язык учить? На какую культуру ориентироваться в воспитании своих детей? Наконец, в какую страну поехать на работу или же в отпуск?

Эти вопросы, казалось бы, философского, ценностного характера, но ответы на них важны для повседневной жизни обычных граждан.

Вот у Аюны в памяти осталось то хорошее, что было во времена, когда Монголия дружила с Советским Союзом. И это своё советское наследие она реализует в своём сыне, прививая ему любовь к русской культуре, отправляя его на учебу в Россию. За океаном подобное называют «мягкой силой».

Советский Союз в этом смысле был образцовой мировой державой, которая распространяла своё культурное влияние по всему миру, невзирая на расстояния и языковые барьеры. Давайте вспомним, что и кириллический алфавит монголам подарил именно Советский Союз. Благодаря СССР, кстати говоря, в той же Монголии появились классическая опера и балет, причем они достигли там такого уровня, что монголы теперь занимают первые места на престижных международных конкурсах.

В Советском Союзе не принято было оправдывать своё бездействие отговорками о том, что мир стал англоязычным, а потому и западная культура является образцом для подражания. Мол, чтобы сохранить влияние, необходимо встроиться в существующий контекст, подстроиться под него, унифицировать свои, в том числе и культурные стандарты под западные нормы.

Именно такие мысли витают в головах наших современников, представителей так называемого «креативного класса».

Но я полностью считаю подобный взгляд ошибочным и даже преступным.

И как русский язык может довести до Улан-Батора, я вам только что рассказал. Но как же Украина? – резонно спросите вы. Доведет ли русский язык до Киева?

Хм, лично я в этом не сомневаюсь. А история на российско-украинской границе, которую поведала мне Аюна, на самом деле прямое тому подтверждение. Ведь нынешние украинские власти, переписывая историю, исключают из неё всё, что связывает Украину с Россией, но это в принципе невозможно, потому что Украина и Россия находятся в едином социо-культурном пространстве. И мы видим, что киевские правители тоже прекрасно понимают это, ведь они настолько неуверенны в своих силах, так опасаются, что их обман раскроется, что испугались даже хрупкой монгольской женщины.

***

Что и говорить, русский язык сейчас активно учат китайцы в школах и институтах. Сирийские дети изучают русский, чтобы сказать нашим летчикам «спасибо». А согласно результатам голосования на одном из украинских сайтов, подавляющее большинство пользователей — 95% — хотят использовать для общения именно русский язык, всего 5% поддержали украинский язык.

Никто не сможет победить русский народ.
Никто и никогда не сможет искоренить сильный, могучий русский язык!



Сергей Черкасов,Politikus









.
Центральное информационное агентство Новороссии
Novorus.info
Поделиться информацией в соц.сетях
Внимание! Редакция может не разделять точку зрения авторов публикаций.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Правила сайта


Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.